紫露凝香 Zi Lu Ning Xiang

   
   
   
   
   

妈妈 原谅我这样表达

Mama, vergib mir, wenn ich es so sage

   
   
妈妈 原谅我这样表达 Mama, vergib mir, wenn ich es so sage
你看 五月的天空 Schau   der Himmel im Mai
是多么纯粹 Sein Blau   wie rein es ist
仿佛一截从未走失的流水 Er scheint ein gestauter Fluss zu sein, der sein Flussbett noch nie verlassen hat
我的身体 布满你给的蓝 Mein Körper   ist voll bedeckt mit dem Blau, das du mir gabst
它们 正模仿你的姿势生长 Er wächst auf, indem er deine Haltung imitiert
其实 我想说的是 妈妈 Was ich in Wirklichkeit sagen will   Mama
我是多么害怕 害怕听不到流经你的水声 Ich habe eine solche Angst, dass ich dein Vorbeifließen nicht hören kann
原谅我 不能承受你越来越轻 Vergib mir   ich ertrage es nicht, dass du in diesem Mai
在这阳光温和 百草繁茂的五月 Mit mildem Sonnenlicht   und üppig wachsenden Pflanzen immer leichter wirst
只要想到 正有一股凉凉的风 穿过你 Wenn ich nur daran denke   dass eben ein kalter Wind   durch dich hindurch wehen könnte
我就忍不住 疼出和你一样的白发 Würde ich bestimmt   vor lauter inniger Liebe weißes Haar bekommen wie du